![]() |
||||
|
|
||||
|
گفت و گو با "محمدرضا تاجدینی" شاعر و پژوهشگر:بسیاری از میراث های فکری و فرهنگی ما در تاجیکستان ریشه داردگفت و گو با "محمدرضا تاجدینی" شاعر و پژوهشگر:بسیاری از میراث های فکری و فرهنگی ما در تاجیکستان ریشه دارد
پیش آغاز: محمدرضا تاجدینی از شاعران نامی خوزستان و جنوب کشور است. هر چند او در خوزستان متولد شده ولی سالهای متمادی را در بوشهر گذرانیده و حضور مستمر و مؤثری در عرصهی فرهنگ، ادبیات و هنر این خطه داشته است. گرچه او چند سالی از بوشهر دور مانده ولی همواره ارتباطات فرهنگی و فکری خود را با دوستان و فعالان عرصهی فرهنگ و هنر استان بوشهر حفظ کرده است. چندی پیش در حاشیهی همایش نخبگان استان بوشهر با او دیداری داشتم. از سفر قریبالوقوع خود به تاجیکستان خبر داد و خاطر نشان کرد برای ادامهی فعالیتهای گستردهی فرهنگی و هنری خود با مرکز گفتوگوی تمدنها در "بنیاد شاهراه ابریشم" در شهر دوشنبه تاجیکستان به طور جدیتر همکاری خود را آغاز کرده است. ایشان که به تازگی به سمت نمایندهی بنیاد شاهراه ابریشم و مرکز گفت و گوی تمدنهای تاجیکستان در ایران منصوب شده، هدف از این همکاری را رشد و ارتقاء سطح همکاری شاعران، نویسندگان و هنرمندان ایرانی و تاجیکی و معرفی ارزشهای فرهنگی ـ هنری دو کشور اعلام کرد. وی قول مساعد داده که در این راستا ظرفیت بالقوه و ارزشمند هنرمندان استان بوشهر را در جامعهی فرهنگی و هنری تاجیکستان معرفی و استعدادها و نیروهای هنری استان بوشهر را در این راستا به کار گیرد. با توجه به نزدیک بودن فرهنگ و ادبیات ایران و تاجیکستان، مسئولین استان بوشهر با تشکیل N.G.Oها و اختصاص دادن بودجه در این رابطه می توانند هنرمندان، شاعران و نویسندگان فعال و برجستهی استان بوشهر را در راستای تبادل افکار علمی و فرهنگی این منطقه با تاجیکستان حمایت و یاری کنند . گفتوگوی ما با این شاعر و پژوهشگر ارجمند را میخوانید:. انگیزهی شما از سفر به تاجیکستان چیست و چه اهدافی را در این سفر دنبال خواهید کرد؟ ـ به عنوان یک آدم معمولی که به وطنش، آداب و رسومش، اصل و نسب و اصالتش ـ از باستان تا آستان ـ علاقه دارد، دوست دارم در تاجیکستان هم شاگردی کنم و هم تحصیلات آکادمیک خود را ادامهدهم که لاجرم در این راستا تبادلات فکری، فرهنگی و ذوقی خوبی انجام میگیرد. هم درسم را خواندهام، هم تحقیقات و پژوهشهای ادبی مورد علاقهام را انجام خواهم داد. به قول شاعر «آب دریا را اگر نتوان کشید هم به قدر تشنگی باید چشید». خوشحال خواهم شد در حد توان ارتباطات اصیل بین ایران و تاجیکستان را بیشتر کنم، به خصوص دوست دارم اهل قلم و هنرمندان بوشهری با من همکاری داشته باشند تا بتوانند با شرایط و تسهیلات فراهم شده، خودشان را نشان بدهند. من در آن جا به عنوان نمایندهی ایرانی آن مرکز در خدمت هنرمندان ایرانی، به ویژه بوشهریها خواهم بود. اهالی قلم و هنرمندان این اقلیم که کارهای فرهنگی، هنری و ادبی انجام میدهند میتوانند با توجه به پتانسیلهایی که در آنجا هست خودشان را نشان بدهند. قصدم این است که هنرمندان بوشهری با همکاری مستمر، آن جا به شهرت برسند و از طریق رسانههای جهانی و بینالمللی که در آن جا وجود دارد به دیگر مناطق جهان معرفی شوند. به گمان من از آن جا که تاجیکستان از لحاظ ریشه، نژاد، فرهنگ، ادبیات و هنر با ما یکی است، به نسبت کشورهای دیگر آسیای میانه برای فعالیت مناسب تردیده میشود. شما فکر میکنید آن جا امکان چه نوع فعالیتهای فرهنگی و هنری وجود دارد؟ ـ بستگی به ذوق و سلیقهی افراد دارد. آنها که حدود 70 سال زیر سیطرهی شوروی سابق بودند، اکنون آزاد شدهاند و حالا ما ایرانیان که از لحاظ فکری و فرهنگی به آنها نزدیکتر هستیم، باید پیوندهای فرهنگی، فکری، هنری و ادبی خود را برقرار کنیم و این مهم نیز تنها با تبادل گونههای مختلف فعالیتهای فرهنگی و هنری امکان پذیر خواهد بود. شاعران، نویسندگان و هنرمندان بوشهری میتوانند بیایند و هنرشان را نشان دهند، ما به طور مسلم مشترکات خیلی زیادی با آنها داریم. در این راستا مسئولین استان که اهل ذوق و هنر هستند میتوانند با اختصاص بودجه و حمایت از هنرمندان و آثارشان زمینهی این همکاری را گسترش دهند. آقای تاجدینی؛ در آن جا شما در چه مراکزی فعالیت خواهید داشت و هنرمندان ایرانی در چه حوزههایی میتوانند با شما همکاری داشته باشند؟ ـ در سفر پیشینم به تاجیکستان فکر میکردم با یک سخنرانی و شعر خوانی مثل بقیهی جاها همه چیز تمام میشود؛ ولی خواست پروردگار بود که این قدر روابط با گروههای فرهنگی و هنری آن جا نزدیک شود که بعدها بتوانیم ارتباطات تنگاتنگی برقرار کنیم. من در همان سفر اول خود با دستاندرکاران تلویزیون پیوند، شبکهی سفینه، انستیتو شرقشناسی دانشگاه ملی تاجیکستان، انجمن تاجیکان جهان و … دیدار و گفتوگو داشتم و قرار شد این ارتباطات دو سویه باشد که این مهم در مدت کمتر از یک سال با سفر پروفسور بایمتاف به بوشهر و آبادان امکان پذیر شد. حالا فقط همت بلند هنرمندان مانده است و ایجاد یک انجمن غیر دولتی مرکزی در ایران که بتوانیم این پیوندها را بیشتر و عمیقتر کنیم. خوشبختانه رؤسای جمهور دو کشور در این رابطه قراردادهایی منعقد کردهاند و ما میتوانیم این قراردادها را تقویت کنیم و همهی هنرمندان ایرانی چه در قالب گروههای موسیقی، تئاتر، شعر، داستان، فیلم و غیره در آن جا به فعالیت مشغول شوند. نام آن مرکزی که قرار است شما در آن جا فعالیت کنید چیست و حوزهی فعالیتهای آن مرکز در چه راستایی میباشد؟ ـ فعالیتهای فرهنگی و هنری من به طور یقین در بنیاد شاهراه ابریشم خواهد بود که به اصطلاح هدف غایی و نهایی آنها گسترش گفت و گوی تمدن آسیای میانه در جهان است. آنها تمایل دارند ارزشها و گنجینههای نهفته، پنهان و نامکشوف مشرق زمین و تمدن آریایی را به جهانیان نشان دهند. این نکته را هم اضافه کنم که بسیاری از میراثهای فکری و فرهنگی ما ایرانیان در تاجیکستان ریشه دارد. زمانی که شرق بوده، غربی به معنای امروزی وجود نداشته ولی آنها هم میراثهای فکری خوب و مناسبی داشته و دارند که برای ما نه تنها قابل احترام بلکه مفید و قابل پیوند با فرهنگ شرق میباشد. از این رو بنیاد شاهراه ابریشم میخواهد این دو قطب را به هم نزدیک کند. هنرمندان و فعالان عرصهی فرهنگ در ایران میتوانند با ترجمهی آثار خود در این مرکز ما را در رسیدن به این مهم یعنی پیوند فرهنگها به هم یاری رسانند و از این طریق به دنیا معرفی شوند. پیشاپیش از همهی هنرمندان، اندیشمندان و دانشجویان و استادان بوشهری دعوت به عمل میآورم هر کدام در زمینهی فعالیت فکری و حوزه تخصصی خود ما را یاری رسانند و در اعتلای نام و فرهنگ اصیل بوشهر کوشا باشند. |

طبق روال معمول "نصیر بوشهر" در هنگام ورود استاندار جدید،
در سال 1907 میلادی به روایت روزانه